为什么过了N2还是和日本人无法交流?

更新时间:2021-08-26 10:29:12
阅读数量:1393



为什么会出现这种情况?



第一,客观来说,N2才算是起步阶段,听不懂属于正常,很多N1过了的刚去日本也都是听不懂的。

 

第二,在口语交际中,无论是本国语言还是外国语,人类的大脑语言机制都依赖于词汇化的句项而不是语法规则知识。所谓词汇化的句项就是固定短语/程式化的表达/常用句子结构,它们的使用有助于提高你的口语流利度。


我们在日常交流口语的时候是零准备时间,并不是课堂上的有各种准备时间的。

 

第三,词汇量不够是最大的原因。而且这个原因还解释不清,听力和口语的进化,来自于不断地语言刺激,要经过长期的模仿学习,但是最重要的首先要具备良好的听力和大量的词汇储备。


就和咱们出生学说话一样的,你是怎么会说汉语的,就得怎么学说日语。

 

日语考试感觉还OK但实际运用起来却很困难?


1、考试听力都是标准播音腔,且语速不快哪怕是N1语速仍然比日常口语慢。就算N1听力满分都不能保证能随时听懂日本人讲话。

 

2、语言学校的老师,虽然不是播音员但也是受过发音训练或经常和外国人打交到的。所以会特别注意使用能让你听懂的表达方式。总在用一种教的方式,基本上都是固定模式,循规蹈矩的。


日常交流中当然是想说什么就说什么,你和朋友之间聊天会照搬课本吗,所以你总觉得语言学校的老师和平常的日本人说的是两种日语

 

3、日本也是个方言多的地方。就像咱们中国的方言是一回事,有方言就有口音,你想想你考个试就都能学会那你得多厉害啊



 

解决这个问题的办法


你得先能听明白


会说的前提,一定是能听的懂!N3-N2的水平也就能应付应付考试,可以把日语能力考听力调快一点,或者看日本综艺,NHK纪录片,多听,反复听,对照中文意思听,逐渐让你的耳朵适应日本人的说话的方式和速度。想办法给自己创造语言环境

 

张嘴说


读课文的时候应该都会碰到这样的情况,我都看得懂,我都认识,但是为什么读的时候就这里错那里错的,这是因为我们的嘴巴没有接受训练,没有和脑子步调一致。所以把嘴张开,你看你说汉语的时候,不是都没错吗?

 

多和日本人交流


能面对面和日本人交流的时候,不要怂,不要害怕,身边的日本朋友、同学、路人、工作人员等等,都是你提高口语能力的超级助力。如果没听懂,需要人家再说一遍可以用到这类句子:


【すみません、もう一回お願いします〜】能再说一遍吗?

【すみません、これは日本語でなんと言いますか】这个用日语怎么说呀?

 

输入不能断


一定要不断学习。语言的学习是一个不断积累的过程,就一句话,你怎么学汉语的,就怎么学日语。

来自:日本留学生活 编辑:乐申日本
想了解更多,关于日本读研申请信息 __请点击__!